Bernardo Atxaga es el escritor en euskera más leído y traducido de la historia. En 1988 publicó, Obabakoak, un híbrido entre novela y antología de cuentos que ha sido traducida a 26 idiomas y que ganó el Premio Nacional de Narrativa en 1989. El libro recrea en sus cuentos un mundo mágico y mítico que invita a la reflexión literaria y trata cuestiones universales. La mayoría de los cuentos se sitúan en Obaba, una pequeña población vasca inventada donde fantasía y realidad se funden continuamente. Algunas de las narraciones aparecidas en la obra fueron llevadas al cine en 2005 por Montxo Armendáriz, con el título de Obaba.
Si te gusta leer, este es tu blog. Leer para aprender. Leer para descansar. Leer para recomendar. Libros para ti, libros para tus hijos, libros para tus padres. Libros para todas las edades. Libros para jóvenes y libros para adultos. Lo mejor de ahora y de siempre. No son recomendaciones de un experto, sino de un aficionado a la lectura que recomienda libros a sus amigos. Espero que te gusten.
Mostrando entradas con la etiqueta Novela costumbrista. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Novela costumbrista. Mostrar todas las entradas
lunes, 4 de abril de 2022
Obabakoak, de Bernardo Atxaga
«Encuadernados la
mayoría en piel y severamente dispuestos en las estanterías, los libros de
Esteban Werfell llenaban casi por entero las cuatro paredes de la sala; eran
diez o doce mil volúmenes que resumían dos vidas, la suya y la de su padre, y
que formaban, además, un recinto cálido, una muralla que lo separaba del mundo
y que lo protegía siempre que, como aquel día de febrero, se sentaba a
escribir. La mesa en que escribía —un viejo mueble de roble— era también, al
igual que muchos de los libros, un recuerdo paterno; la había hecho trasladar,
siendo aún muy joven, desde el domicilio familiar de Obaba».
miércoles, 3 de abril de 2019
El Jarama, de Rafael Sánchez Ferlosio
Anteayer por la mañana, lunes 1 de abril de 2019, nos levantamos con la noticia del fallecimiento de Rafael Sánchez Ferlosio.
Eso me trajo a la memoria su novela El Jarama, que pude leer allá por
1989 y de la que no guardo prácticamente ningún recuerdo. Quizá la impresión de que se me hizo un poco larga y de que parecía que no pasaba nada. Según los
entendidos, El Jarama inauguraba una nueva época de la narrativa española
incorporando a una historia de
apariencia realista una técnica absolutamente realista. Once amigos madrileños deciden pasar un caluroso domingo de agosto a orillas del
Jarama. A partir de ahí la acción se desarrolla simultáneamente en la
taberna de Mauricio —donde los habituales parroquianos beben, discuten y juegan
a las cartas— y en una arboleda a orillas del río en la que se instalan los
excursionistas. Durante dieciséis horas
se suceden los baños, los escozores provocados por el sol, las paellas, los
primeros escarceos amorosos y el inevitable
paso del tiempo, que amenaza con la llegada del lunes. Al acabar el día, sin
embargo, un acontecimiento inesperado
colma la jornada de honda poesía y dota a la novela de una extraña grandeza. Para
muchos «la mejor novela escrita en España en el siglo XX».
Suscribirse a:
Entradas (Atom)